dafür hab ich sie zum abschluss durch eine ganz besonders lange und entspannende meditation geführt.
warum ich das heute so hervorhebe, wo wir doch jeden mittwoch miteinander entspannen? na, weil während wir uns da so intensiv mit körper geist und seele, mit asanas und pranayamas beschäftigt haben, sozusagen neben uns die ganze schule aufgebrochen und eingebrochen und kassen aufgebrochen und geraubt wurde was zu rauben war.
wir haben zu unserem glück davon absolut nichts bemerkt.
heut morgen hat die direktorin der schule mich angerufen und zaghaft gefragt wie es mir geht, sie hatte befürchtet, dass die einbrecher mich womöglich als geisel gefesselt und geknebelt in ein kellerloch geworfen hätten . *grins* ich hätt einer schuldirex gar nicht soviel kriminelle fantasie zugetraut. wieder was gelernt.
since my arm was broken, the weekly yoga meeting boomed because all the students want to enjoy sonyana without her ability to use her links and has only her big mouth to carry on her job as teacher. strangely there are more male students now despise that bloody weather we have . it is amazing, they all try to make my life easier and do all asanas without me showing the exercises and trying to do it to there best knowledge. even the ones who are not so flexible did all the difficult movements with more enjoyment as bevore. therefore I led them through a spezial more relaxing meditation. why do I mention it especially today , after all we had the same meeting at the same time every week ? during our involvement with body, spirit and soul, next door to us it was broken in and several cash registers and doors (iron doors) have been destroyd. they took everything that was not naled down. lucky us we did not notice anything!
this morning the school leader rang me and told me about it. she was worried the hole class was taken as hostages and they have taken us to be burried alive *giggle* - I would never have believed that a school mistress had such a criminal phantasie.
I learnd something new again.